Klaagliederen 3:28

SV[Jod.] Hij zitte eenzaam, en zwijge stil, omdat Hij het hem opgelegd heeft.
WLCיֵשֵׁ֤ב בָּדָד֙ וְיִדֹּ֔ם כִּ֥י נָטַ֖ל עָלָֽיו׃
Trans.

yēšēḇ bāḏāḏ wəyidōm kî nāṭal ‘ālāyw:


ACכח ישב בדד וידם כי נטל עליו
ASVLet him sit alone and keep silence, because he hath laid it upon him.
BELet him be seated by himself, saying nothing, because he has put it on him.
DarbyHe sitteth solitary and keepeth silence, because he hath laid it upon him;
ELB05Er sitze einsam und schweige, weil er es ihm auferlegt hat;
LSGIl se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'Eternel le lui impose;
SchEr sitze einsam und schweige, wenn man ihm eines auferlegt!
WebHe sitteth alone, and keepeth silence, because he hath borne it upon him.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel